うちのカレーは混ぜて食べてねって英語でなんて言うの?
「うちのカレーは混ぜてから食べてね」とカレー屋さんで言われた。
回答
-
Please mix our curry rice and then eat it
-
Please mix our curry rice to eat it
最初の言い方は、
Please mix our curry rice and then eat it は、うちのカレーは混ぜて食べてねと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、mix は、混ぜてと言う意味として使われています。eat it は、食べてねと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Please mix our curry rice to eat it は、うちのカレーは混ぜて食べてねと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、Please mix は、混ぜてと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^