うちのカレーは混ぜて食べてねって英語でなんて言うの?

「うちのカレーは混ぜてから食べてね」とカレー屋さんで言われた。
default user icon
Naokoさん
2021/07/16 23:05
date icon
good icon

1

pv icon

137

回答
  • Please mix our curry rice and then eat it

    play icon

  • Please mix our curry rice to eat it

    play icon

最初の言い方は、
Please mix our curry rice and then eat it は、うちのカレーは混ぜて食べてねと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、mix は、混ぜてと言う意味として使われています。eat it は、食べてねと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Please mix our curry rice to eat it は、うちのカレーは混ぜて食べてねと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、Please mix は、混ぜてと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

137

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:137

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら