評価者って英語でなんて言うの?

配車アプリのウーバーは乗客が評価者となり運転手を評価する仕組みになっています。
default user icon
yamadaさん
2019/07/16 21:49
date icon
good icon

1

pv icon

4412

回答
  • reviewer

    play icon

  • customer rating

    play icon

こう言った場合の評価者は「reviewer」になりますね。「review」は"批評や評論する"と言う意味になります。

別の表現で「customer rating」で"お客の評価"とも言えるかと。


・As an Uber driver my customers become my reviewer(ウーバーの運転手として客が評価者となります)
・How I'm rated depends on my customer's rating(私の評価はお客様の評価しだいだ)
good icon

1

pv icon

4412

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4412

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら