することはできませんって英語でなんて言うの?
丁寧に断りを入れたい時に「〜することはできません」といいます。例文:申し訳ありませんが予約することはできません
回答
-
Sorry I cannot do that.
-
Sorry it’s not possible to do.
-
Sorry I cannot come.
この場合はいろんな場合があるので、その場合によって全然言い方が変わってきちゃうので、それぞれ違う場合に使える言い方を三つ考えて来ました。
最初の 場合は、なんかやってあるいは特技を見せてと言われた時特技がないと言う意味で使うことが出来ます。
二つ目の場合は、特技はあるけど、ここじゃ無理もっと広いところでないとダメと言いたい時に、使えます。
最後の言い方は誕生日会に呼ばれたけど、その日予定があって行けないと言いたい時に使えます。
(予約する事が出来ません)をいう場合はUnfortunately, reservations are full. となります。
お役に立ちましたか?^_^