ヘルプ

なぜだか私は使わないものでも貯め込んでしまう。だから部屋が片付きませんって英語でなんて言うの?

捨てることができません。
TAKASHIさん
2016/09/04 12:58

3

1608

回答
  • I tend to keep things I don't use. So my room doesn't get tidied up.

「使わないものを貯めこむ」はstockとかpileとか使えそうですが、keep things I don't useとしてみました。

tidy-upはこんまりさんの本の英訳のタイトルにも(確か)使われている表現で、
「整理整頓する」ことを意味します。

tend to は「…しがちである」「傾向がある」という意味です。

もともと翻訳者なので直訳を避けています。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者

3

1608

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1608

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら