世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

薄暗い場所ではかわいく見えるって英語でなんて言うの?

合コンなどで薄暗いところで見るとすごく可愛いと思ったのですが。。。
default user icon
( NO NAME )
2019/07/21 00:15
date icon
good icon

5

pv icon

6518

回答
  • She looked pretty in the dimly lit room...

質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 ❶She looked pretty in the dimly lit room... (彼女、薄暗い部屋だと可愛く見えたのだが…) です。 薄暗い は 英語では dimly lit です。 例えば、「薄暗い部屋」はdimly lit room、 「薄暗いレストラン」は dimly lit restaurant です。 こう言えるかもしれません、 She looked very pretty in the dimly lit restaurant、but when I saw her the next morning she wasn’t as pretty as I thought. (彼女、薄暗いレストランではとても可愛く見えたけど、翌朝見たら思ってたより可愛くなかった)。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • "She looks really cute in dim lighting."

「薄暗い場所ではかわいく見える」という表現は、英語で "She looks really cute in dim lighting." となります。"dim lighting" は「薄暗い照明」という意味で、照明が控えめな状況を指します。 また、状況や文脈によっては、次のような表現も使えます。 - "In dim lighting, she looks even more attractive." 直訳すると「薄暗い照明の中では、彼女はさらに魅力的に見える」という意味になります。
good icon

5

pv icon

6518

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6518

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー