抱っこしてもいいですか?って英語でなんて言うの?
知り合いの赤ちゃんがかわいくて抱っこさせてもらいたいときなんて言えばいいですか?
回答
-
Can I hold him/her?
抱っこする=hold
赤ちゃんを普通に抱っこするのにはholdを使います。
回答
-
May I hold her/him?
親との関係性によってはCan Iでも問題ありませんが、Mayを使う方がより丁寧に聞こえます。
日本語の敬語を使うようなシーンではMayを使うといいでしょう。
回答
-
Can I hold her/him?
「抱っこする」には"hold" を使います。
ちなみに"hold hands" は 「手をつなぐ」です。
回答
-
Can I hold him/her?
Can I hold him/her?
彼/彼女を抱っこしてもいいですか?
上記のように英語で表現することができます。
hold は「持つ」ですが、この場合は「抱っこする」のニュアンスで使うことができます。
him/her の代わりに the baby(赤ちゃん)のように言っても良いでしょう。
お役に立てればうれしいです。