質問ありがとうございます。
そういう時はこう言えますよ、
❶I usually can speak more.
(いつもならもっと話せるんだけど)。
❷I usually can speak more smoothly.
(いつもならもっとなめらかに会話できるんだけど)。
私の生徒もよく同じことをいいます。
例えば、
A; I’m sorry, I usually can speak more. I don’t know why I couldn’t today.
(ごめんなさい、いつもはもっと話せるんだけど。今日はなんでできなかったのか。。。)
B: That’s ok, you were probably nervous since it was our first lesson.
(大丈夫、きっと初レッスンだったので 緊張してたんですよ)。
参考になれば嬉しいです!
I don't usually have this much trouble speaking English.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI can usually speak better than I did today.
「いつもは今日よりもっと上手く話せるんだけど」
ーI don't usually have this much trouble speaking English.
「いつもはこんなに英語を話すのに困らないんだけど」
このように逆の言い方もできます。
ご参考まで!