世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

教育を受ける権利って英語でなんて言うの?

教育のトピックになった時に「教育を受ける権利」がうまく言えなかったです。
default user icon
Rolaさん
2019/07/26 03:19
date icon
good icon

18

pv icon

18041

回答
  • The right to receive an education

  • Everyone has the equal rights to receive a proper eduation

"教育を受ける権利"は「The right to receive an education」となりますね。"教育"が「education」で"権利"は「right」になります。 二番目の例文は別の例として「全員が等しく(平等に)ちゃんとした教育を受ける権利がある」と言う表現になります。こちらでは「equal」で"等しい・平等な~"と表現し「proper」で"ちゃんとした"と言い表してます。
回答
  • The right to an education

The right to an education=「教育への権利(教育を受ける権利)」 例文です) The right to an education should be regarded as a fundamental constitutional right. 「教育を受ける権利は、憲法上の基本的権利としてみなされるべきだ」 be regarded=「みなされる」 fundamental=「基本的な」 constitutional=「憲法上の」 The right to receive an educationにすると「教育を受ける権利」となります。 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • right to receive an education

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 「教育を受ける権利」はright to receive educationと言います(*^_^*) right「権利」 toはto不定詞の形容詞的用法のto receive「受ける」 education「教育」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

18

pv icon

18041

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:18041

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら