キャッシュバックできるところ知っていますかって英語でなんて言うの? カナダのスーパーでキャッシュバックしたかったがそこのスーパーではできなかったため、他にできるところがあるのか店員さんにききたかったため
回答
Do you know any place nearby where I can get cashback?
"Do you know any place nearby where I can get cashback?"
「この近くでキャッシュバックできるところ知っていますか?」
お買い物ついでに現金を引き出せるキャッシュバック、便利ですよね。私が知る限り日本では行われていないので羨ましいです。
* know: 知っている
* any: 一つでも
* place: 場所
* nearby: 近くの
* where: 〜〜ところ
* get: 入手する、ゲットする
* cashback: キャッシュバックシステムによる現金の引き出し
ちなみにオーストラリアでは "cash out" と呼ばれています。
ご参考になれば幸いです。
回答
Do you know somewhere that does cash back?
Is there somewhere else I can get some cash?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーDo you know somewhere that does cash back?
「キャッシュバックしてくれるところ知ってますか?」
ーIs there somewhere else I can get some cash?
「現金を下ろせるところ、どこかありますか?」
ご参考まで!