ヘルプ

〜になっていますって英語でなんて言うの?

「お世話になっています」や「このようになっています」と言いたい時に使う「になっています」です。
naotoさん
2019/08/01 15:20

0

619

回答
  • It is 〜 like this.

ご質問ありがとうございます。

残念ながら、この「~になっています。」は日本語特有の言い回しで、英語では直訳はできません。

ちなみに、「お世話になっています。」に関しては、「お世話」という言葉も英語にはございません。

したがって、ニュアンス的でしかご説明できないのですが…

例)
It is made like this.
このように作られています。

It is set like this.
このようになっています。

↑↑
例文のように"It is 〜 like this"を使ってうまく表現するしかないのです。


お役に立てれば幸いです。

0

619

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:619

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら