Do you already know where you will be working in Japan?
まず下記の1)と2)ですが、両方とも意味は「日本での仕事はもう決まっていますか?」という意味です。分解して説明します。
1)Do you already have a job in Japan?
Already = もう、すでに
Have a job = 仕事を持つ
こちらは最もシンプルに聞く場合です。「もう日本での仕事はありますか?」
2)Do you have a job set up in Japan?
こちらは1)の例とは少し異なり、set upというフレーズが入ります。これは単純に「準備ができている、準備されている」という意味なので、「日本での仕事はもう準備できてますか?」のような言い方になります。
3)Do you already know where you will be working in Japan?
こちらは少し聞き方が変わります。
「日本でどこで働くかはもうわかりますか(決まっていますか)?」
直訳だとdo you already know=「もうわかりますか」ですが、この場合意味的には「決まってますか」に近いです。
どうぞご参考に。
You would only use, "set your work up," if they are self-employed otherwise you would say have you found a job or have you found work.
If you think that it's unlikely that they have found work you could use the third example because your implying that it's hard to find work but have they managed to.
If you want to find out from someone if they have managed to find a job in a country where they will be moving you can quite simply ask, 'Where will you be working?' This allows the person you are asking to reply with the details of their job or mention that they are still looking for work.
A more straight forward question would be, 'Do you already have a job lined up in Japan?' as it is asking whether or not this person has secured a job before they have even moved. You could also ask 'Have you managed to find work in Japan yet?'
Do you already have a job lined up in Japan for when you get here?
When you use the phrase job lined up, you are referring to having a job set up that you will start at a certain date. It is ideal to have a job lined up before you get to a country because you have more security in that place knowing that you will have income coming in.
Have you already found somewhere to work in Japan?
or, you could ask, "Do you have a job to come to in Japan?"
If you ask if you have already found somewhere to work in Japan, you are asking if the vacancy that existed in Japan has been taken by you and this has been accepted by your future employer.
If you have a job to come to in Japan, then there is a post or position in Japan that you are going to take there.
1. Have you secured employment yet?
To secure employment means to have a confirmed position with
a company or in this case, with a school or college.
2. Do you have a teaching post lined up yet?
A ''teaching post'' is another word for a teaching job or a job as a teacher.
"Lined up'' means having organized and secured employment at an
educational institution.
All of these questions are ways that you can ask if he or she has any work in Japan. The first answer is a more straight-forward way of asking. The already states having found a job quickly. :)
If your teacher tells you that he is coming to Japan to work and you want to ask about whether or not he/she about if he has a place to work already you can ask any of the following questions:-
1. Have you already secured employment in Japan?
Here is an example of how you could use this question:-
Teacher : "Hello students, I want to inform you that I will be coming to Japan in December to start working."
Student : "That's great teacher, have you already secured employment in Jaapan?"
To secure employment means that you have already bennd offered a job, and you've accepted the position and possibly signed some form of legal document.
2. Have you signed an employement contract already ?
Here is an example of how this sentence is used:-
Teacher : "Hello student's I have great news for you, I will come to Japan in December to work as an English teacher!"
Student : "Really? that's awesome!, have you signed an employment contract already?"
I am coming to Japan in December to work.
Great! Do you already have a place to work?
Not yet, I am still looking, but I am sure I'll have a place by the time I get there.
Fantastic, well, good luck with it all.
Try one out, see how it goes, and find the one that fits you.
I hope that helps.
Have a great day.
Will
Have you already found work?
Do you already have a job arranged (OR lined up)?
to have something arranged = to have something lined up; lined up is an adjective that means 'arranged'
Have you found employment in Japan? Do you know where you are going to work? May be two ways to ask your teacher if they already found work and what it is. If you would like to be of assistance you might say. "Do you need help looking for a place to work in Japan?" "How can I help you look for a Job?" otherwise if you are just wondering then, "Where are you going to work?" would probably result in the answer to both of your questions, but may not be the most polite way to ask.
Your teacher is going to work in Japan and you would like to enquire if they have already found a place to work. In that case, you could try one of the above suggested sentences.
Notice that in these two sentences we can either use the verbs, "to have," or, "to find," but keep in mind that when using the verb, "to find," with the adverb, "already," it is important that you put the verb in the present perfect with, "have you already found."
You can use any of the above two sentences to ask if your teacher has a jon in Japan.
Example;
- Wow teacher that's great, do you already have a job here?
- Did you already have a job here?
Do you know where you're going to work in Japan?
日本ではどこで働くか決まっているのですか?
上記のように英語で表現することができます。
Do you know ... は「〜知っているのですか?」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。