こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『曜日固定、メンバー固定』は、
fixed shifts with the same team と言えます。
『私は火曜と水曜に働いています。』は、
I work on Tuesdays and Wednesdays. として、
『私は毎週火曜日と水曜日に働いています。』と説明できますね!
『彼女は決まったメンバーで仕事をしたがる』は、
She wants to work on the same shift with the same team members.
また『同じ状況で、同じ条件で』という場合は、
She wants to work under the same conditions. といってもよいでしょう。
メモ
fixed shifts 固定シフト
rotating shifts 交代制
on Tuesdays 毎週火曜日に
参考になれば幸いです。
「曜日固定」は fixed days、「メンバー固定」は fixed members や the same group と表現するのが自然です。
例:
I work on fixed days, every Tuesday and Wednesday.
私は火曜と水曜の固定シフトで働いています。
She prefers working with a fixed team.
彼女は決まったメンバー(固定メンバー)で仕事をしたがる。
fixed days = 固定された曜日
set schedule / fixed schedule = 固定シフト(スケジュール)
the usual members / regular members = いつものメンバー