世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何か目印になるようなものはありますか?って英語でなんて言うの?

初めての土地で道を教えてもらったが、番地などを言われても、よくわからないとき。
female user icon
Hirokoさん
2016/05/15 13:46
date icon
good icon

56

pv icon

38322

回答
  • Are there any landmarks?

landmarkは目印になるような大きな建物等のことを指します。 他の一般的な表現としては、「any points of reference?」または「any noticeable features?」も同じように使用できます。 ポイント: - Landmark: 特徴的な物、目印、ランドマーク - Point of reference: 参照点 - Noticeable features: 目立つ特徴 「Can you give me any noticeable features to look for?」(目立つ特徴を探すための何か目印を教えていただけますか?)というフレーズも同様の意味で利用できます。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • Are there any landmarks around there?

  • Can I find any landmarks around there?

Are there any landmarks around there? そのあたりに何か目印になるものはありますか? →Are there any〜?:〜はありますか? Can I find any landmarks around there? そのあたりで、目印になるものは見つけられますか? →"Can I find〜":〜を見つけることはできますか?つまり「〜はありますか?」というニュアンスにもなります。 Good luck!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Is there anything/something that can help find the place?

「landmark」と呼べるほどのものがない場合もあり得ますので、「何か場所探しに役立つもの」という表現も、覚えていて損はないと思います。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • Is there anything I can use as a reference?

「目印」というのは英語でいうと「mark」か「landmark」という言葉は使われています。ですが、住所についてを聞いているときに「reference」も使います。 「reference」の意味は「参照」になります。 Is there anything I can use as a reference? = 何か参考に出来るものがありますか? 「landmark」という言葉は大体大きな建物や、有名な場所などについてを言えますが、そいうのがないときに「reference」を使えます。参考になるものがあれば何でも聞けます。
回答
  • Is there any landmark that will help me find my way?

  • Is there any prominent feature along the way that can help me?

「landmark」は「目印」に相当します。 「prominent feature」も使えますが「landmark」のほうが伝えやすいです。 例文: Can you tell me what landmark to look out for that will help me find my way there? そこへ行くのに何か目印があったのか教えていただけませんか。 参考になれば幸いです。
good icon

56

pv icon

38322

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:38322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら