世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

安い物件を探しているって英語でなんて言うの?

「新宿付近で安い物件を探している」はどのように伝えればいいでしょうか?特に「物件」という単語をどう翻訳すればよいかが分かりません。
default user icon
Taichiさん
2019/08/05 17:35
date icon
good icon

7

pv icon

16571

回答
  • I'm looking for a cheap property

  • I am looking for a bargain

物件は「Property」と言います。 主に不動産のことです。 例えば、ドナルド・トランプ大統領は不動産王と言われていましたが、それは英語で「Property magnate」と言えます。 さて、新宿付近で安い物件を探していると言うことを英語で言うと、次の様に言います: - I'm looking for a cheap property around Shinjuku または、「Cheap」と言う単語を使うのに抵抗がある場合、「I'm looking for a property near Shinjuku at a good price」と言えます。 もう一つ問題がありますが、賃貸用ですか?それとも購入ですか? 賃貸なら「I'm looking for a cheap property to rent」と言います。 購入なら「I'm looking for a cheap property to buy」になります。 英語だと賃貸か購入か明白にして言った方が良いと思います。 ちなみに、もしただ良い価格で何かを買いたいなら「I am looking for a bargain」と言えます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I am searching for cheap property in the Shinjiku area

  • I am looking for real estate in the Shinjiku area for a reasonable price

"物件"は「property」になります。他の例として「real estate」で"不動産"とも表現できるかと。"探す"は「searching for」や「looking for」となります。"安い"は「cheap」となりますが他の例として「reasonable」で"手ごろな、程よい"とも表現できます。
good icon

7

pv icon

16571

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16571

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー