品質もブランドも問わないのでもっと安いの知りませんか?って英語でなんて言うの?

店員に聞く この店にもっと安いのあるか? ではなく店内にいた現地の人への質問です。 もっと安いタイプのものが国内に存在するのかを問うてます。ちなみに日焼け止めを探してました、どれも高い。。
default user icon
( NO NAME )
2017/03/11 21:51
date icon
good icon

3

pv icon

4014

回答
  • Do you (possibly) know a cheaper one? (Anything is ok.) I don't mind (about) its quality nor brand.

    play icon

  • Do you (happen to) know a less expensive sun screen? (Anything is ok, as) I don't mind (about) either its quality or brand.

    play icon

品質もブランドも問わないのでもっと安いの知りませんか? は 例文1の
Do you (possibly) know a cheaper one? (Anything is ok.) I don't mind (about) its quality nor brand.
あるいは、例文2の
Do you (happen to) know a less expensive sun screen? (Anything is ok, as) I don't mind (about) either its quality or brand.
でOKです。

Do you (possibly) know~? Do you (happen to) know~?
「知りませんか?」となっていますが、初めて聞く時には、Do you (possibly) know~? これがよいですね。(possibly や、happen to は、「もしかして」)
Don't you know~?ですと、ちょっとイライラした感じが出ます。この場合でしたら, Do you knowの方がよいと思います。(が、気分で使い分けてください)

cheaper (cheap の比較級・この場合は、品質も問わないといっていますので、特に less expensive や、inexpensive とする必要もないでしょうが、cheap は「安っぽい」という感じが出てお嫌いでしたら、less expensive などをお使いになるとよいでしょう。)

less expensive (「高くない」ということで、「安い」の婉曲語. inexpensive としても同じ)

I don't mind (気にしない)
mind は、自動詞・他動詞、両方ありますので、その次にabout は、つけてもつけなくてもOKです。

また、例文2の
either A or B (AもBも両方) 例文1のように、either をつけなくてもOKです。

参考になりましたら幸いです。
good icon

3

pv icon

4014

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら