(猫について)ふわふわしているって英語でなんて言うの?

フワフワしているところが可愛いという風に言いたいです。
male user icon
Noriさん
2016/05/15 14:14
date icon
good icon

57

pv icon

34995

回答
  • She is so fluffy and adorable.

    play icon

fluffy はふわふわしている、という形容詞、adorableは可愛いらしい、という形容詞です。

ふわふわしていて、可愛い、と言いたいときに。

ちなみに主語はsheにしましたが、男の子ならheですね。動物はitで表すことができるのですが、ペットを愛してやまない飼い主の前では、sheやheと呼んであげるのが無難かな、と思います。

ちなみに私も大の猫好きです^^ (I'm a cat lover too!)
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • Fluffy

    play icon

  • Cuddly

    play icon

Fluffy =ふわふわしてる

Cuddly =抱き心地がいい

Fluffyは形容詞で使う事が多いですが、cuddlyはどちらかと言うと「cuddle」と言う動詞で使う場合が多いです。意味としては「密着する」や「一緒にゴロゴロする」と言った意味があります。例:

I love cuddling with my fluffy kitty! =私のふわふわなにゃんちゃんとゴロゴロするのか大好き!
回答
  • What a fluffy ball!

    play icon

fluffy ballは毛玉という意味ですが、そこから生じて仔猫や仔犬のふわふわした可愛い様子を表します。
例文は、なんてふわふわの可愛い猫ちゃん(わんちゃん)!という感じです。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Furry

    play icon

Fluffy 以外なら、furry という言い方もできます。

Fur は、動物の毛のことですので、
Furry は毛に覆われた、ふわふわした様子を表します。

動物だけでなく、ファーのついたもののことも言えます。

例文
My sister loves her furry slippers. She even wears them in summer.
私の妹(姉)はふわふわのスリッパを愛用しています。夏でも履きます!
yui 英会話講師
good icon

57

pv icon

34995

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:57

  • pv icon

    PV:34995

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら