いつから喉渇いていたのって英語でなんて言うの?

子供が水をガブガブ飲んでいるので、「いつから喉渇いたの〜?早く言ってよ〜」といいたい
default user icon
mayuさん
2019/08/08 21:32
date icon
good icon

4

pv icon

1560

回答
  • How long have you been thirsty?

    play icon

  • Have you been thirsty long?

    play icon

「喉が渇く」は thirsty と言います。

ー How long have you been thirsty?
「いつから喉が乾いていたの?」
How long ~? で「いつから・どのくらい」という聞き方です。

ー Have you been thirsty long?
これを訳すと「長い間喉が渇いていましたか?」なので「ずっと喉が渇いていたの?」という感じです。

「早く言ってよ〜」というなら

ー You should have told me earlier.
「早く言えばよかったのに。」

ー Next time tell mommy sooner.
「今度はもっと早くママに言ってよ〜」

という言い方が自然で良いでしょう。

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1560

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1560

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら