「後進国」とは先進国の反対で、発展が遅れている国のことです。
developingは「開発中」という意味です。開発はまだまだ進行しているみたいな感じですね。
反対語の先進国という言葉はdeveloped countryと言いますね。
直訳的に「もう開発している国」という意味です。
underdeveloped countryという訳語もありますが、ちょっと判断のニュアンスが含まれています。developed/developing countryの方が使われている反対だと思います。
ご参考になれば幸いです。
「後進国」は英語で「developing country」と言います。「developing country」という単語に気分を損なう人もいますが、大体使って通じることが多いです。あまり使われていない表現もあって「third world country」と言いますが、見下すような言い方なのであまり使われていません。
後進国は色んな共通点があります。
Developing countries share various characteristics.