世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これで予約手続きは完了ですか?って英語でなんて言うの?

ホテルなどの部屋予約手続きの時に「これで予約手続きは完了ですか?他に必要な手続きはありますか?」と聞きたいのですが、
「Is that the reservation completed? Are there any necessary procedures?」でいいのでしょうか。

default user icon
sakiさん
2019/08/09 05:22
date icon
good icon

5

pv icon

14869

回答
  • Is the reservation complete? Is there anything else?

  • Is the reservation process finished? Anything else we need to do?

「これで予約手続きは完了ですか?」は
Is the reservation complete? で大丈夫です。直訳だと「予約は完了ですか」となります。手続きは英語で process なので Is the reservation process finished? とも言えますが、reservation だけでも十分です。完了は complete または finished どちらでも大丈夫です。

「他に必要な手続きはありますか?」はAre there any necessary procedures? でも良いですし、もっとシンプルに Is there anything else? (ほかに何かありますか?)や Anything else we need to do?(ほかにやらないといけないことはありますか?)とも言えます。

どうぞご参考に。

Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Is my reservation complete? Is there anything else I need to do?

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、

Is my reservation complete? Is there anything else I need to do?
とすると、「これで予約手続きは完了ですか?他に必要な手続きはありますか?」となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
whether ~ or anything else ~であれ何であれ

参考になれば幸いです。

good icon

5

pv icon

14869

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14869

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー