ホテルなどの部屋予約手続きの時に「これで予約手続きは完了ですか?他に必要な手続きはありますか?」と聞きたいのですが、
「Is that the reservation completed? Are there any necessary procedures?」でいいのでしょうか。
「これで予約手続きは完了ですか?」は
Is the reservation complete? で大丈夫です。直訳だと「予約は完了ですか」となります。手続きは英語で process なので Is the reservation process finished? とも言えますが、reservation だけでも十分です。完了は complete または finished どちらでも大丈夫です。
「他に必要な手続きはありますか?」はAre there any necessary procedures? でも良いですし、もっとシンプルに Is there anything else? (ほかに何かありますか?)や Anything else we need to do?(ほかにやらないといけないことはありますか?)とも言えます。
どうぞご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
Is my reservation complete? Is there anything else I need to do?
とすると、「これで予約手続きは完了ですか?他に必要な手続きはありますか?」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
whether ~ or anything else ~であれ何であれ
参考になれば幸いです。