「欲しい」は I want ですが丁寧に言いたい場合は I would like と言いますので、誰に対して話しているかで変わります。
「オーストラリアのランチ」は Australian lunch となります。「普通」は normalですが、typical は「一般的な」「代表的な」のような意味がありますので、どちらも使えます。なので、I want a normal Australian lunch または I would like a typical Australian lunch.と言えます。
どうぞご参考に!
Whatever you guys usually eat for lunch in Australia is fine.
A typical Aussie lunch would be just fine.
この場合、次のような言い方ができますよ。
A: What would you like for lunch?
「ランチは何がいい?」
B: A typical Aussie lunch would be just fine.
「よくあるオーストラリアのランチでいいです」
または次のようにも言えます。
ーWhatever you guys usually eat for lunch in Australia is fine.
「オーストラリアでみんながいつも食べてるランチでいいです」
ご参考まで!