質問する
ゲストさん
注目
新着回答
打痕って英語でなんて言うの?
打痕(だこん)とは、ものにぶつけてできる凹みや傷のこと。フローリングに重いものを落とすと打痕がつきます。
naotoさん
2019/08/11 20:47
7
17500
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/08/13 01:34
回答
dent
凹みや打った跡は「dent」になりますね。 例 ・I dropped the heavy box onto the ground and ended up denting the flooring(重い箱を地面に落としたフローリングを凹ませてしまいました) ・When the two cars collided it caused a dent on both of their cars(車が衝突した時に凹みができました)
役に立った
7
7
17500
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
水滴痕って英語でなんて言うの?
ニキビ痕って英語でなんて言うの?
「決定打となる」って英語でなんて言うの?
痕がついてるよ!って英語でなんて言うの?
犠打(ぎだ)って英語でなんて言うの?
勤怠システムに入力してくださいって英語でなんて言うの?
振り子って英語でなんて言うの?
微妙なホクロって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
17500
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
60
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6956
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら