世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

手の甲は洗わないで手の平だけ洗えば水道代節約になるねって英語でなんて言うの?

手のひらだけ〜は思いつかないのですが、後ろの文は、you can save the water bill. であっていますか。
default user icon
zoroさん
2019/08/11 22:57
date icon
good icon

8

pv icon

2683

回答
  • If you only wash the palms of your hands and not the back of your hands, you might save some money on your water bill.

  • You can cut down on your water bill if you just wash the palms of your hands and not the tops.

面白い発想ですね!本当に節約されるかぜひ試して教えてください! 「水道代節約になる」を you can save the water bill と言うと、水道代の請求書を引き出しやどこかに大切にしまっているニュアンスになってしまいます。 だから「水道代を節約する」は save some money on one's water bill cut down on one's water bill のように言いましょう。 「手の甲」は the back of your hands 「手のひら」は the palms of your hands ご参考まで!
good icon

8

pv icon

2683

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら