世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それほどでもないって英語でなんて言うの?

褒められた時に謙遜して、それほどでもないですよという時の「それほどでもない」の英語の言い方を教えてください。

default user icon
kikiさん
2019/08/13 16:02
date icon
good icon

20

pv icon

18416

回答
  • not all that good

「それほどでもない」は not all that good のように言えます。

Your English is very good.
「あなたの英語はとても上手ですね。」
It's not all that good actually.
「実際それほどでもないですよ。」

You have such a beautiful house.
「あなたのお家はとても素敵ですね。」
Oh it's not all that great.
「え〜そんなでもないですよ。」

このように褒められた時に謙遜することを英語でも
polite disclaimer(社交辞令的な否定)
modest disclaimer (控えめな否定)
と言います。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • not all that great

  • not everything is fine and dandy

ご質問ありがとうございます。

「それほどでもない」は簡単な英語で「not all that great」と言います。

また、別のカジュアルな表現を知りたいなら、「not everything is fine and dandy」でも使えます。

ご参考になれば幸いです。

good icon

20

pv icon

18416

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:18416

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー