1.) point return (ポイント還元) 「ポイント」は英語でそのままpointと訳せます。
「還元」は英語でreturnと訳せます。
それで「ポイント還元」は英語でpoint returnと訳せます。Point returnは普通にクレジットカードのことについて話している時に使えます。
例えば、
I'm using a credit card from a company with a good point return rate. (ポイント還元の率がいい会社のクレジットカードを使っています)
「ポイント還元」は英語で「cashback rewards」と言います。海外のクレジットカード会社はポイント制度があまりなくて直接にお金を返す形ですが、大体ポイントと同じ価値なので一緒だと思います。
クレジットカードを最近メインで利用し始めてポイント還元の率がいい会社のものを使っています。
Recently, I've been mainly using my credit card, and I use one with a good cashback rewards program.