興行収入って英語でなんて言うの?

映画の興行収入のこと。興行収入でヒットしたかしていないかが一目瞭然です。
default user icon
Kikiさん
2019/08/14 22:07
date icon
good icon

3

pv icon

5913

回答
  • Grossing

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Grossingを使って表現すると一番ニュアンスかはっきりするのではないかなと思いました。

例)
○○ was the highest grossing movie ever in Japan.
○○は、日本の歴代興行収入第1位の映画でした。

上記のように訳して伝えることができます。
ちなみに、Highestの代わりにTopを使って表現しても大丈夫ですよ!


お役に立てれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5913

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5913

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら