ためのって英語でなんて言うの?

英語が苦手な人のためのとかお金持ちなりたい人のための講座というときの「ための」って英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/08/19 14:04
date icon
good icon

0

pv icon

3167

回答
  • For

    play icon

ご質問ありがとうございます。 Forを使って表現するのが一番シンプルで良いかなと思います。 例文としては、Seminar for people who want to become rich/お金持ちになりたい人のためのセミナー(講習会)のようになります。 いかがでしょうか? もし、英語が上達したい人たちのためならば、People who want to improve their Englishなどでも良いかなと思います。 お役に立てれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3167

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3167

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら