『特定の会社』が作成するゲームがとても難しくて、何度も死んでしまうけど、とても面白い。ということを伝えたいです。
宜しくお願いいたします。
「『特定の会社』が作成するゲームがとても難しくて、何度も死んでしまうけど、とても面白い。」
“The games made by [specific company] are really hard, and I die a lot, but they’re really fun.”
「〇〇(会社名)が作るゲームが大好きです。」
“I love the games made by 〇〇.”
「〇〇が作るゲームならすぐ買う」
“If it’s a game by 〇〇, I’ll buy it as soon as I can."
最初の例で"私は○○が制作してるゲームを楽しんでます"または"私は○○が制作してるゲームを好みます"と言う訳になります。こちらの例では「developed by」で"制作された"と表現してますが他にも「created by」や「made by」で"創作された、作られた"とも表現できます。
二番目の例文は"○○が作成するゲームは難しくて、何度も死んでしまうけど面白い"の訳となります。