高いビルに囲まれているところでスカイプを使っている状況の中で、電波が弱い事を説明したい時はどう言えばいいのでしょうか?
こんにちは。質問ありがとうございます。
携帯電話などを使っている状況ですね。
こういう場合、英語では「ここが囲まれている」(主語が「ここ」)というよりは、携帯電話を使っている「私が囲まれている」(主語が「私」)と言います。
I'm surrounded → 私は囲まれている
by tall buildings → 高いビルに
and have bad reception → 電波(の受信が)弱い
またの質問をお待ちしております。