「それ以上に楽しみ」は次の言い方がございます:
I'm nervous, but I am more excited. (緊張してるけど、それより楽しみです)
I'm nervous, but more than that I am excited.(緊張してるけど、それ以上に楽しみです)
I'm nervous, but I am excited more than anything else.(緊張してるけど、何よりも楽しみです)。
Over anything I am excited 「他のもの以上に楽しみです」「他のどんな気持ちよりも楽しみな気持ちが大きい」と言った感じです。どうぞご参考に!