世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

英会話のさぼり癖を解消したいって英語でなんて言うの?

明日から頑張るぞ
default user icon
TAKASHIさん
2017/01/25 08:14
date icon
good icon

14

pv icon

10737

回答
  • I want to stop skipping my English lesson.

  • I want to quit my bad habit of skipping my English lesson.

英訳1:skip とは、飛び越えるという意味から「(授業などを)サボる」という意味に使えます。stop skipping で「サボるのをやめる」という意味になります。 英訳2:stop の他には quit もいい表現です。 bad habit of ~ で「〜の悪い癖」という意味です。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I try not to slack off to study English.

  • I want to be more determined to study English.

こんにちは^^ 例えば、このような表現はいかがでしょうか? 英語をさぼらないようにします。 I try not to slack off to study English. slack offでさぼる、すっぽかす、という意味になります。 または、 もっと英語を勉強することをがんばりたい。 I want to be more determined to study English determinedは決意をする、ということなので、もっとがんばりたい、という表現になります。 参考になれば幸いです^^
回答
  • I want to be more serious about studying English.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I want to be more serious about studying English. 「私は英語の勉強についてもっと真剣になりたい」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

14

pv icon

10737

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10737

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら