私の頑張る基準は、笑えなくなったら止めるというものですって英語でなんて言うの?

「私の頑張る基準は、笑えなくなったら止めるというものです」
の自然な英語表現を教えて下さい。
例えば何かゴールを目指して頑張る時や、仕事を頑張る時に止める、止めないの判断基準にしています。
世間話の時、自己紹介時に使いたいです。
よろしくお願い致します。
female user icon
Minoriさん
2020/08/17 07:09
date icon
good icon

2

pv icon

368

回答
  • The standard for how much I pursue it is that once I cannot smile anymore I will stop doing it.

    play icon

  • The criterion for how much I pursue it is that once I cannot smile I quit doing it.

    play icon

最初の言い方は、The standard for how much I pursue is that once I cannot smile I will stop doing it. は、私の頑張る基準は、笑えなくなったら止めるというものですと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、standard は基準と言う意味として使われています。how much はどのぐらい頑張ると言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、The criterion for how much I pursue it is that once I cannot smile I quit doing it. は、私の頑張る基準は、笑えなくなったらやるのをやめるというものですと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、criterion は基準と言う意味として使われていました。i pursue はどのぐらい私が頑張るかと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^


good icon

2

pv icon

368

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら