ヘルプ

今日こそはって英語でなんて言うの?

今日こそは頑張る!
ってなんていうの?
ykさん
2018/10/31 00:36

29

13334

回答
  • Today is the day....

「今日こそは」のニュアンスを訳すなら「Today is the day....」が良いかと思います。

こちらは何かを宣言する時に使う言い方です。
例えば。。。。:
- Today is the day that my life changes!
- Today is the day I finally ask her out!(今日こそは彼女に告白する!)
- Today is the day that we fight for our lives!

様々な場面で使えます。
結構大げさなフレーズですので、くだけて使う人が多いですね。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Today of all days

今日という今日はと強調した感じの表現です。

「今日こそは頑張る!」
"Today of all days I'm going to do my best!" など

29

13334

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:29

  • PV:13334

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら