今日こそはって英語でなんて言うの?

今日こそは頑張る!
ってなんていうの?
male user icon
ykさん
2018/10/31 00:36
date icon
good icon

36

pv icon

16806

回答
  • Today is the day....

    play icon

「今日こそは」のニュアンスを訳すなら「Today is the day....」が良いかと思います。

こちらは何かを宣言する時に使う言い方です。
例えば。。。。:
- Today is the day that my life changes!
- Today is the day I finally ask her out!(今日こそは彼女に告白する!)
- Today is the day that we fight for our lives!

様々な場面で使えます。
結構大げさなフレーズですので、くだけて使う人が多いですね。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Today of all days

    play icon

今日という今日はと強調した感じの表現です。

「今日こそは頑張る!」
"Today of all days I'm going to do my best!" など
good icon

36

pv icon

16806

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:16806

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら