世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

出席率が80%未満になると報告しなければなりませんって英語でなんて言うの?

あなたの出席率が80%未満になると、国に報告しなければなりません。 と優しく言いたいです。
female user icon
ELLEさん
2019/08/27 23:20
date icon
good icon

0

pv icon

4480

回答
  • If your attendance rate is below 80%, it needs to be reported (to the government)

    play icon

出席率はよくattendance rateと訳され、未満はこちらの場合belowと言います。 別の言い方はYou must be present at least 80% of the time or it has to be reportedですが何に出席するかが分からないとナチュラルに聞こえる別の言い方を作るのは困難です。例えば授業でしたら、you must be present for at least 80% of the lessonsと言い、of the timeという粗末な表現が避けられます。 どちらも特に優しくも攻撃的にも聞こえません。優しく伝えるためには、最後に[so please be careful of that]や最初に[I don't want to worry you, but]と言ったら相手は少し安心すると思います。
good icon

0

pv icon

4480

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4480

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら