「テスト範囲」は what will be covered in the test か what the test will cover で言えます。
例文 Could you tell me what will be covered in the test?
「試験に出る範囲を説明できますか?」
例文 The test will cover everything we've done from week one to week four.
「テスト範囲は一週間目から四週間目までの全てのしたことになります。」
例文 I've forgotten what will be covered in the test.
「テスト範囲を忘れてしまいました。」
cover は「カバーする」「覆う」のようなイメージの英語表現です。
参考になれば幸いです。
英語に「テストの範囲 」翻訳すれば test rangeになりますけどこれはおかしいですから What will be covered in the test / What is in the test使うのは正しいです。
先生に確認したい時、下の英文を使いますよ
・ Could you tell me what will be covered in the test?
テストの範囲を教えてください
・Could you tell me what is in the test?
テスト内容はなんですか?
ご参考になれば幸いです