こんにちは。質問ありがとうございます。
英文を言う時や読むときの、ちょっとした間を置く程度の「区切り」ならpauseという単語を使います。
ユーザーさんの質問:
We have decided that all the food will be taken to orphanages.
という文で、that の前で間を置くのか、後ろで間を取るのか。
一番自然なのはthatの前にちょっと間を置くことです。thatの後でも悪くないです。しかし前と後両方に間を置くのは不自然なので避けてください。
またの質問をお待ちしております。