質問する
ゲストさん
注目
新着回答
これは私が掃除をしている時の彼らですって英語でなんて言うの?
朝に私が掃除をしていると邪魔をしてくる子供の写真の説明です
nicoさん
2019/08/28 15:02
1
3526
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/08/29 11:09
回答
This is them while I am cleaning.
こんにちは。質問ありがとうございます。 This is them → これは彼らです while I am cleaning → 私が掃除しているとき this is them以外にも下のようなフレーズが使えるかもしれません。 This is what they do → これが彼らがやることです This is how they act → 彼らはこういう事をします cleaning は「掃除をしている」です。「掃除機をかけている」はvacuumingです。 またの質問をお待ちしております。
役に立った
1
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2019/08/29 11:08
回答
This is them when I'm cleaning up
この場合の彼らは子供たちのことを指すと思うので them です。 掃除をしていると言う表現は物などに寄って様々ありますが 全般だと clean up が使えます。 掃除を終えると言う意味なので掃除を終えようとしてるで cleaning up です。 片づけを終えようとしてると言いたい場合は tidying upに なります。
役に立った
0
1
3526
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
彼らをって英語でなんて言うの?
お掃除お手伝いしてくれる?これを使ってこんな風に拭いてねって英語でなんて言うの?
完全に冷え切っているって英語でなんて言うの?
多くを学ぶって英語でなんて言うの?
毎日掃除しても毎日こんなにゴミ出るのかなぁって英語でなんて言うの?
エバポレータって英語でなんて言うの?
見えないところでって英語でなんて言うの?
掃除なら私にまかせてって英語でなんて言うの?
今日って私の番だっけ?あなたの番だよ!って英語でなんて言うの?
彼らに会いたいって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
3526
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら