世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

完全に冷え切っているって英語でなんて言うの?

彼らの夫婦仲は、完全に冷え切っている。これを英訳してください。
default user icon
( NO NAME )
2017/01/07 12:32
date icon
good icon

3

pv icon

7789

回答
  • Nothing seems to be working in their marital relationship.

    play icon

work には、「仕事をする」の他に、「うまくいく」「機能する」という意味があります。 英訳例の文の意味は「彼らの夫婦関係は、全くうまくいっていない(機能していない)ように見える」が直訳です。 「うまくいく」の work の使い方としては、次のような会話が挙げられます。 A: What about going for marriage counseling? (夫婦カウンセリングを受けてみたら?) B: Does it work? (それでうまくいく?) 英訳例では、他人の夫婦関係のことなので、「〜のようだ」という意味の seem to ~ を付け加えましたが、自分たちのことを言う場合には、以下のように言うこともできますね。 Nothing is working between us! (私たち、全然うまくいっていないじゃない!)
Mutsumi 英語講師
good icon

3

pv icon

7789

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら