回答
No, that's not the way.
「そうじゃない」はつまり、「こちらが伝えたい正しい[方法](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36484/)ではない」ということです。
theをつけることで「【その】方法」となり、「こちらが伝えたい[正しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36626/)方法」をシンプルに表現することが出来ます。
回答
No, no, not like that
"that's not the way"でもいいと思いますが、もっとシンプルで自分がよく使っているのは"not like that"です。「[そうじゃなくて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/131433/)」という意味ですが、「そうやってやるんじゃなくて」という感じです。
回答
No, no, not like that.
No, no, not like that.
違う違う、そうじゃないよ。
まさによくこのように言っています。
そして正しいやり方を示す場合には、
You're supposed to do it like this.
こうやってやるんだよ。
回答
Uh-oh. Not like that.
「違う違う、そうじゃないよ」は、
"Uh-oh. Not like that."
という表現を使うことも出来ます。
"uh-oh"は感嘆詞で、子どもがミスなどをした時に、"no"という否定語を使うよりやわらかい感じがするので使っていました。
ご参考になれば幸いです。