質問する
ゲストさん
注目
新着回答
正々堂々と戦うって英語でなんて言うの?
スポーツでは正々堂々と戦うことが何よりも大事だと思う。
hirokoさん
2019/08/29 11:41
7
8851
Chee Y
英語講師
日本
2019/08/30 11:07
回答
fight fair and square
正々堂々は英語で fair and square と言います! In sports, we play fair and square. スポーツでは正々堂々と戦う。 No matter what happened to us in the past, we should fight fair and square now. 過去になにがあったにしても、ここからは正々堂々と戦うよ。 こんな感じで言えます。 お役に立てれば幸いです!
役に立った
7
Kogachi OSAKA
大阪 (難波・堺など)カフェレッスン英会話講師&人気ブロガー
日本
2023/12/09 12:40
回答
fight fair and square
plays games fair and square
英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 fight fair and square 「正々堂々と戦う」 と言えます。 球技とかならfightの代わりにplay games/a gameと言えます。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
7
8851
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
戦闘モードって英語でなんて言うの?
国別で戦うって英語でなんて言うの?
闘魂って英語でなんて言うの?
戦うって英語でなんて言うの?
活動拠点を移すって英語でなんて言うの?
もしゾンビに追いかけられたら、あなたはどうしますか?って英語でなんて言うの?
カブトムシとクワガタが戦うのを見たって英語でなんて言うの?
バトルって英語でなんて言うの?
「100人の兵を従えて先頭に立ち(戦った)」って英語でなんて言うの?
武器って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
7
PV:
8851
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
55
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
142
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6950
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら