お名前なので、本人が書きたいように書けばいいと思いますが、日本では、普段名前は「苗字・下の名前」の順番で書きますが、英語圏では「下の名前・苗字」の順で書きます。なので、英語式で書く場合、木島英登さんの名前は「Hideto Kijima」となりますが、最近そのまま日本式の順番で書く傾向がありますので、「Kijima Hideto」とも書いても大丈夫ですが、インターネットを見る限り、木島さんご本人は「Hideto Kijima」のスタイルを使っています。混乱しますので、苗字を大文字にすることもあります(「Hideto KIJIMA」)。ちなみに、現代の日本人は普段英語では英語式の順番で名前を書くことが多いですが、歴史的な人物ですと、殆ど日本式の順番で書きます。
例:Hideto Kijima is a famous wheelchair traveller who has visited 157 countries.
木島英登さんは、有名な車いすトラベラーで、157カ国に旅行したことがあるそうです。
Prince Ito Hirobumi was Japan's first Prime Minister.
伊藤 博文は、日本の最初の内閣総理大臣でした。
お役に立てば幸いです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
木島英登はおそらく英語で Hideto Kijima と言います。
I would like to tell you about Hideto Kijima, have you heard of him? - 木島英登について話したい。彼の名前聞いたことありますか?
よろしくお願いします。