リニューアルオープンって英語でなんて言うの?
古かった内装を新しくして、リニューアルオープンすることにしました。お知らせ等に書きたいのですが、英語でどのように書いたら伝わりますか?
回答
-
Reopen after remodeling / renovation
ご質問ありがとうございます。
“Our restaurant will reopen after a complete remodeling.“
「私たちのレストランは内装を一新し、リニューアルオープンします」
"The hotel will reopen after a year-long renovation."
「一年をかけてリノベーションした後、このホテルはリニューアルオープンする」
* restaurant: レストラン
* reopen: 再度オープンする、リオープン
* after: 〜〜の後
* complete: 完全なる
* remodel: 改装
* hotel: ホテル
* year-long: 一年がかりの
* renovation: リノベーション
remodeling が壁紙など内装だけに止まるのに対して renovation は建物の骨組み自体を改築する作業を指すことが多いです。
ご参考になれば幸いです。