リニューアルオープンって英語でなんて言うの?

古かった内装を新しくして、リニューアルオープンすることにしました。お知らせ等に書きたいのですが、英語でどのように書いたら伝わりますか?
default user icon
keitoさん
2019/08/29 22:58
date icon
good icon

1

pv icon

7087

回答
  • Reopen after remodeling / renovation

    play icon

ご質問ありがとうございます。

“Our restaurant will reopen after a complete remodeling.“
「私たちのレストランは内装を一新し、リニューアルオープンします」

"The hotel will reopen after a year-long renovation."
「一年をかけてリノベーションした後、このホテルはリニューアルオープンする」

* restaurant: レストラン
* reopen: 再度オープンする、リオープン
* after: 〜〜の後
* complete: 完全なる
* remodel: 改装
* hotel: ホテル
* year-long: 一年がかりの
* renovation: リノベーション

remodeling が壁紙など内装だけに止まるのに対して renovation は建物の骨組み自体を改築する作業を指すことが多いです。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

7087

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら