いらじって英語でなんて言うの?
個性的なイラストレーターのことを「いらじ」と呼んでいます。呼び名を英語にしたい時はなんて言ったらいいですか?
回答
-
Erotic illustrator
-
Erotic artist
-
Iraji
「個性的なイラストレーター」は英語で「erotic illustrator」といいますが、「いらじ」は英語の定訳がなさそうですが、英語表記にすると「iraji」になります。「Erotic artist」という表現も使えますが、意味がもっと広く、ダンサーなどもニュアンス含まれます。最近、eroticの代わりにsexyが使われる傾向もあるようなので、呼び名にするには 「Erotic」(エロチック)を略して「Ero-Iyaji」とか「Sexy-Iyaji」等、日本語と英語を組み合わせたらいかがでしょうか?
お役に立てれば幸いです。
回答
-
Iraji
Asuraさん
ご質問どうもありがとうございます。
いらじは英語圏では、「Iraji」のままで表現可能だと思います。
下記は事例を紹介します。
・Iraji is famous for his erotic illustrations.
・Iraji does pretty good erotic illustrations.
・Iraji makes seriously sexy erotic art.
ご参考にしていただければ幸いです。