がないのでって英語でなんて言うの?
「免許がないので運転できません」と「〜がないので」を使いたい。
回答
-
I can't drive as I don't have a license.
ご質問ありがとうございます。
“I can't drive as I don't have a license.“
「免許がないので運転できません」
* can't: できない
* drive: 運転
* as: 〜〜のため
* have: 持つ
* license: 免許
「〜がないので」の定型のフレーズはありませんが、"as I don't have..." (〜を持っていないので)や "as ..... is not available" (〜〜が使える状態でないので) と言えば通じます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I don’t have 〜
こんにちは。ご質問ありがとうございます。
自分が何か持ってない時の「がないので」は英語で I don’t have 〜 になります。
例えば、
Unfortunately, I don’t have a driving license so I can’t drive. - 残念ながら運転免許がないので運転できません。
Unfortunately - 残念ながら
Driving license - 運転免許
To drive - 運転する
よろしくお願いします。