世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こんな風にプロポーズされたいよねって英語でなんて言うの?

素敵なプロポーズのシーンの映画を見て思いました。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/20 09:58
date icon
good icon

4

pv icon

9569

回答
  • That was exactly how I want to be proposed.

ほぼ直訳です。 That was exactly how I want to be proposed. あれはまさに、私はプロポーズされたい方法だ。 exactly は「正確に」というところから「まさに」を表わします。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Now THAT'S the kind of proposal I want!

  • That's exactly the way I want to be proposed to.

  • That's how I see myself being proposed to.

英訳1:「あれが私の求める(種類)のプロポーズです!」(直訳調) 最初のnowは、「これこれ」と確信しているニュアンスを表現してます。 英訳2:「あれがまさに私がプロポーズされたい方法です」(直訳調) 英訳3:「あれが私自身がプロポーズされたい方法です」(直訳調) その他の表現いろいろ: - Now THAT'S how I want to be proposed to! - That's how I want to be proposed to. - That's how I want my proposal to be. - That's my dream proposal. - That's how I want someone to propose to me. - That's how I want my partner to propose. - That's how I want him to propose. - That's how I want her to propose.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I wanna get proposed like this.

「プロポーズされる」という表現が ・be proposed ・get proposed のどれかになるので、今回はget proposedを使ってみました。 like this で「このように」や「こんな風に」という意味になりますので、I wanna get proposed this likeで、こんな風に私はプロポーズされたい、という表現になります。
good icon

4

pv icon

9569

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9569

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら