1.) kindred minds (同好の士) 「同好の士」は英語でいろいろな言い方がありますが、一番簡単な言い方は英語でkindred mindsと言います。Kindred mindsは「同好の士」と同じ意味です。他の「同好の士」の言い方は説明みたいので、けっこう長いです。
例えば、
My best friend and I are kindred minds. (親友と私は同好の士です)
someone with the same interests, convictions etc...
kikiさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- They are a group of like-minded individuals.
- We share the same interests.
- We have the same hobby. We both like board games and gaming a lot.
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。