ヘルプ

頭の中を整理するって英語でなんて言うの?

頭の中を整理するときの「整理」って英語でどういうのですか?
kikiさん
2019/09/02 10:32

45

23170

回答
  • To organize one's thoughts

こんにちは。質問ありがとうございます。

「頭の中を整理する」はorganize one’s thoughtsと言います。

Organize → 整理する
thought → 考え、アイディア、など

文で使う場合は、one’s を所有代名詞(my、yourなど)に変えます。


ちょっと頭の整理をしなきゃ。
I need to organize my thoughts.
(主語がIなので、one’sをmyに変えます。)

またの質問をお待ちしております。
回答
  • collect my thoughts

collect は(集める)という意味になりますが、この場合では(整理する)ということになります。

直訳するとこれは(私の考えを集める)ということですが、日常会話でこの言い方が「頭の中を整理する」という意味となります。

例文 Please give me a moment to collect my thoughts.
「頭の中を整理するように、すこし時間をください。」

参考になれば幸いです。

45

23170

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:45

  • PV:23170

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら