世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「カフェで日頃思っている事を整理する」って英語でなんて言うの?

頭の中を整理するの回答が過去に ・organize one’s thoughts ・collect ones thoughts とありましたが、これの意味やニュアンスの違いも知りたいです。
default user icon
azumiさん
2021/12/01 19:10
date icon
good icon

1

pv icon

2663

回答
  • To organize one's everyday thoughts at a cafe.

ご質問ありがとうございます。 "To organize one's everyday thoughts at a cafe."=「カフェで日頃の思いを整理する。」 ☆「日頃」と書かれていたので"everyday"を追加しました。 二つのフレーズの違いは以下の通りです: ・organize one’s thoughts➔ 自分が考えていることを整理する。 ・collect one's thoughts➔ 自分が考えていることをまとめる。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2663

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2663

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら