箇条書きでまとめるって英語でなんて言うの?

やることリストは箇条書きでまとめるようにして見やすくしています。
default user icon
maakoさん
2019/09/03 00:08
date icon
good icon

22

pv icon

17394

回答
  • Summarize in bullet point format

    play icon

まとめる事は「Summarize」すると言います。
例文:
- Please summarize what you learnt in class today
(本日のレッスンで学んだことをまとめてください)

箇条書きは「Bullet point」と言います。
これは点点で要点を一行づつにまとめることです。
例文:
・Bullet points are easy to digest(箇条書きは消化しやすい)
・Bullet points are oversimplified(箇条書きは物事を単純化し過ぎる)

最後に、「Format」を入れましたが、これは「形式」と言います。
なので、MSWordなどのソフトだと、「Format」タブの下に「Bullet points」と言うオプションがあります。

よって、「Summarize in bullet point format」を提案しました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • create an itemized list

    play icon

  • write a summary with bullet points

    play icon

  • create a list using bullet points

    play icon

maakoさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- write a summary with bullet points
- create a to-do list using bullet points
- create an itemized to-do list

例文:
I like creating to-do lists by organizing the information in a way that is reader-friendly and easy-to-understand at a first glance

--- reader-friendly = 読者にやさしい
--- easy-to-understand at a first glance = 一目で分かるような

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

22

pv icon

17394

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:17394

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら