It's easy for ~ to happenという訳し方ありますね。
一言箇条書きにするとしたらEasy for ~ to happenやeasily~のような形でOKです。表現し方は場合にはよりますけどね。
例えば、
•Mold grows easily/ Easy for mold to grow
• Easily damaged*
• Easy for failure to occur/ Failure occurs easily
•カビが発生しやすい
•傷が発生しやすい
•不具合が発生しやすい
ご参考になれば幸いです!